İngiltere Vizesi & Tercüme

info@ingilterevizesitercume.com
+90 232 425 4940

+90 533 232 9025
Ana Sayfa Hakkımızda İngiltere Vizesi Tercüme Vize İçin Gerekli Evraklar Vize Gereken Ülkeler Seyahat Sigortası İletişim
 

Hakkımızda


UK Visa Advisor | Yeminli Tercüme | İzmir Vize | Noter Tasdikli Tercüme | Çeviri Bürosu | Çevirmen | İngiltere'de Dil Okulu
İngiltere Vize Uzmanı | Amerika Vizesi | Schengen Vizesi | Yeminli Tercüman | Tercüme | İzmir Tercüme Bürosu | İngiltere Vizesi



Vize başvurusu, yabancı bir ülkenin yasalarına göre o ülkeye girişinizin uygun olup olmadığının değerlendirilmesi işlemidir. Siz daha kendi ülkenizdeki yabancılar hukukuna vakıf değil iken İngiltere'nin yabancılar hukukunu biliyormuş gibi kendi başınıza vize başvurusu yapmanız hayatınızı etkileyebilecek bir konuda büyük risk almanız demektir. Bu konuda daha somut bir analoji yapmak gerekirse: Farz edin ki evinizde yabancı uyruklu bir hizmetli çalıştıracaksınız. O kişi için Türkiye'deki resmi makamlardan nasıl çalışma izni ve vize alacağınızı iyi Türkçe bilen bir Türk vatandaşı olarak biliyor musunuz? Aynı şekilde ne kadar iyi İngilizce bilirseniz bilin, ingiltere vize başvurusu İngiltere yabancılar ve göç hukuku ile ilgili bir konudur ve uzman yardımı almadan yapılacak her başvuru risk taşır. Bu konuda mağdur olmamanız için firmamızdan danışmanlık hizmeti almanız sizin menfaatinizedir.

İngiltere vize başvurusu için gerekli belgeleri tamamladınız, başvuru formunu doldurdunuz ve randevunuzu aldınız. Bu belgelerin akredite bir yeminli tercüman tarafından usulüne uygun şekilde tercüme edilerek asıllarıyla birlikte başvuru dosyanıza eklenmesi gerektiğini unutmayın. Firmamız ingiltere vize başvurusu için danışmanlık hizmetinin yanı sıra yeminli tercüman ve çeviri hizmeti de vermektedir. Vize başvurunuzun tamamını bize hazırlatmasanız dahi, konsolosluk icaplarına uygun tercüme hizmetimizden faydalanmanızı tavsiye ederiz.

Bu hizmetlerin tamamını firmamız Denver Ltd. ® Konsolos Tercüme'den alabilirsiniz.

Müşteri mahremiyetinin korunması, zamanından önce teslim, pırıl pırıl akıcı bir dille hazırlanmış aslına sadık, işinizi görecek şekilde doğru ve eksiksiz çeviri, memnuniyetinizin sağlanması doğrultusunda başta gelen ilkelerimiz arasındadır.

Firmamıza teslim ettiğiniz tercüme işleriniz daima hedef dile ana dili düzeyinde vakıf kişilerce yapılır ve son kontrolden geçirilir. Örneğin İngilizce'ye çevirilen metniniz, ana dili İngilizce olan bir redaktör tarafından okunup düzeltildikten sonra size teslim edilir. Türkiye'deki okullarda öğretilen yabancı dil seviyesiyle yapılan tercümeler, o dili ana dili olarak konuşan bir tercüman tarafından yapılacak çeviri kalitesine asla erişemez! Nitekim bugün Turizm sektöründe, hatta 5 yildızlı otellerin çoğunda acemi ve ucuz tercümanların çevirmiş olduğu tanıtım kitapçıkları hala kullanılmakta ve bunları okuyan yabancılar için eğlence ve alay konusu olmaktadır. Vize başvurunuza red almamak, olumlu netice almak istiyorsanız, ucuz tercüme hizmetlerinden sakının! Çünkü bugün ucuza yaptıracağınız tercüme yarın size çok daha pahalıya malolacaktır!

Her İngilizce bilen kişi, her seyahat acentesi ya da her tercüme bürosu bu işi yapar diye düşünüyorsanız, yanılıyorsunuz. Çok iyi derecede İngilizce bildikleri halde, İngiltere Hudut Muhafaza Dairesi (UKBA) ve İngiltere Konsolosluğu'nun icaplarını tam olarak anlayamadıkları, göçmenlik kanunları hakkında bilgi sahibi olmadıkları ve bu alanda kullanılan terminolojiyi bilmediklerinden, doğru zannıyla yanlış yapmış oldukları başvurular sebebiyle red almış olan onlarca mağdur kişi her hafta kapımızı aşındırmaktadır.



yeminli tercüme bürosu


Piyasada kendilerine vize uzmanı diyen ve samimi vize başvuru sahiplerini mağdur eden çok sayıda bilinçsiz, sahtekar ve dolandırıcı acenteler bulunmaktadır. Vize ve tercüme işinizi emanet edeceğiniz kişi ve kurumların akreditasyonunu mutlaka sorgulayın. Hangi okullardan mezun olmuşlar? Yurt dışında ne kadar yaşamışlar? Konsolosluklar tarafından tercih ve tavsiye edilen acente ve profesyoneller listesinde yer alıyorlar mı? İngiltere göçmenlik hukuku konusunda eğitim ve bilgilerini nereden almışlar. İngilterede irtibat büroları ya da danışman avukatları var mı? Bu sorulara olumlu cevap alamıyorsanız, vize başvuru işinizi yanlış ellere teslim etmek üzeresiniz demektir.

Vize başvuru işlemi, aynen bir mahkemede dava açmak gibidir. Dava dilekçenizi ve destekleyici/kanıt niteliğindeki evraklarınızı kendiniz hazırlayabileceğiniz gibi, bir arzuhalciye vereceginiz küçük bir rakamla da halledebilirsiniz. Ya da şehrin en iyi en tecrübeli avukatına gider danışmanlık ve destek alırsınız. Bu seçeneklerden hangisinin daha olumlu ve tatmin edici sonuçlar vereceğini sanıyoruz ki tahmin edebilirsiniz. İngiltere vize başvurusu konusunda sadece izmir'de değil Türkiye'de bulabileceğiniz en yüksek eğitim ve tecrübeye sahip vize danışmanları ve göçmenlik avukatları bünyemizde çalışmakta olup eksiksiz bilgi ve tecrübeye sahip değilseniz, işinizi riske atmayın gelin size bu konuda en profesyonel hizmeti verelim. Siz de gereksiz mağduriyetler yaşamayın.

Unutmayın, Teleperformance TPcontact TLS Contact firması, İngiltere Konsolosluğu vize bölümünün başvuru ve evrak kabul işlemlerini yürütmek amacıyla ön bürosu vasfında hareket eden ve başvuru formunuz, pasaportunuz ve destekleyici evraklarınızı teslim alarak konsolosluğa ileten bir aracı kurumdur. Dolayısıyla başvurunuzun doğru hazırlanıp hazırlanmadığı, kanıt niteliğindeki destekleyici evraklarınızın yeterli içeriğe sahip olup olmadığı, doğru kategoriyi seçip seçmediğiniz konularında danışmanlık ve tercüme hizmeti vermez.

Nasıl ki mahkemedeki davanın başarılı olması için iyi bir avukata ihtiyacınız var, İngiltere vizesine başvururken de iyi bir göçmenlik avukatına ve vize danışmanına ihtiyacınız olacaktır. Biz sadece İzmir'de değil tüm Türkiye'de bu işi hakkıyla ve en iyi şekilde yapan, yılların verdiği tecrübeyle rüştünü ispat etmiş bir firmayız. Binlerce kişiye vize aldık size de alabiliriz.




Teleperformance İngiltere Vizesi, Vize Başvuru Merkezi

İngiltere Ziyaret Vizesi

"İngiltere Ziyaret/Turist Vizesi" "Aile Ziyareti için İngiltere Vizesi" "İş Ziyareti (Business) için İngiltere Vizesi"
"Çocuk Ziyaretçiler için İngiltere Vizesi" "Akademik Ziyaretçiler için İngiltere Vizesi"" "İngiltere'de Evlilik Vizesi"
"Din Görevlileri için İngiltere Vizesi" "Sporcu ve Teknik Kadro için İngiltere Vizesi" "Sanatçılar için İngiltere Vizesi"
"Tedavi (Medikal) Amaçlı İngiltere Vizesi" "PLAB Testi için İngiltere Vizesi" "Öğrenci Çocuk Aileleri için İngiltere Vizesi"

İngiltere Çalışma Vizesi

"İngiltere Çalışma Vizesi - Genel Bilgiler" "İngiltere Ankara Antlaşması Vizesi" "İngiltere Ankara Antlaşması Vizesi (Çalışan)"
"Tier 2 - İngiltere Genel Çalışma Vizesi" "Tier 5 - İngiltere Geçici Çalışan Vizesi" "Şirket İçi Transfer için İngiltere Vizesi"
"Girişimciler için İngiltere Vizesi" "Yatırımcılar için İngiltere Vizesi" "Öğrenim Sonrası Çalışmak için İngiltere Vizesi"
"Sporcular için İngiltere Vizesi" "Tek Temsilci için İngiltere Vizesi" "Sponsorluk Lisansı (Tier-2 ve Tier-5)"

İngiltere Yerleşim Vizesi

"İngiltere Yerleşim Vizesi - Genel Bilgiler" "Evli Çiftler için İngiltere Vizesi" "Nişanlı Çiftler için İngiltere Vizesi"
"Evli Olmayan Çiftler için İngiltere Vizesi" "Anne-Baba için İngiltere Vizesi" "18 Yaş Altı Çocuklar için İngiltere Vizesi"
"Diğer Akrabalar için İngiltere Vizesi" "Evlat Edinilmiş Çocuklar için İngiltere Vizesi" "16 Yaş Altı Çocuklar İçin İngiliz Vatandaşlığı"
"AB Vatandaş. Bağımlılarına İngiltere Vizesi" "Ankara Antlaşması Vizesi - Eş ve Çocuklar" "İngiltere Aile Birleşimi Vizesi"
"IELTS LIFE SKILLS" "İngiltere Yerleşim Vizesi için A1 Sınavları"  

İngiltere Öğrenci Vizesi

"İngiltere Öğrenci Vizesi - Genel Bilgiler" "İngiltere Öğrenci Ziyaretçi Vizesi" "İngiltere Uzatılmış Öğrenci Ziyaretçi Vizesi"
"TIER 4 - İngiltere Uzun Süreli Öğrenci Vizesi" "Öğrenci Adayları için İngiltere Vizesi" "İngiltere'de Dil Okulları"
"İngiltere'de Üniversite Eğitimi"    

Tercüme

"İngilizce Tercüme" "Almanca Tercüme" "Fransızca Tercüme"
"İtalyanca Tercüme" "İspanyolca Tercüme" "Rusça Tercüme"
"Çince Tercüme" "Bulgarca Tercüme" "Ukraynaca Tercüme"
"Arapça Tercüme" "Farsça Tercüme" "Yunanca Tercüme"
"Romence Tercüme" "Macarca Tercüme" "Boşnakça Tercüme"
"Sırpça Tercüme" "Hırvatça Tercüme" "Gürcüce Tercüme"
"Makedonca Tercüme" "Ermenice Tercüme" "İbranice Tercüme"
"İsveççe Tercüme" "Norveççe Tercüme" "Fince Tercüme"
"Danca Tercüme" "Japonca Tercüme" "Osmanlıca Tercüme"